2011. január 23., vasárnap
KRITIKÁK IRENA VRKLJAN KÖTETÉRŐL
Csáki Márton Ex librise az ÉS-ben: http://www.es.hu/2010-05-02_ex-libris
A Magyar Narancs sikerlistán: http://www.mancs.hu/index.php?gcPage=/public/hirek/hir.php&id=21231
Könyvesblog: http://konyves.blog.hu/2011/01/04/vrkljan_selyem_pllo
Pesti Est: http://www.pestiest.hu/cikk/80232/irena_vrkljan_selyem_ollo_-_marina_avagy_az_eletrajzrol
2010. december 6., hétfő
ÚJ KÖTETEK!
A Nyitott Könyvműhely Kiadó gondozásában megjelent két új kötetünk:
Daša Drndić: Leica formátum (ford. Radics
Viktória)
Olja Savičević Ivančević: Lehet, hogy novella (ford. Kollár Árpád)
A Leica formátumról:
Személyes emlékezés, családtörténet, történelmi regény, városhistória, detektívtörténet. Mindezt Daša Drndić elbeszélői tehetsége és nyughatatlan kíváncsisága olvasztja eggyé. Könyvében Rijeka különféle utazások, menekülések, a ki- és bevándorlók történeteinek találkozási pontjává válik. Ezekből a személyes sorsokból bontakozik ki az elbeszélő saját sorsa és saját története, valamint megismerhetjük az európai történelem felkavaró részleteit is, különös tekintettel a koncentrációs táborok és az embereken végzett gyógyszerkísérletek nem is oly távoli múltjára és jelenére.
A Lehet, hogy novelláról:
Mi köze a Kanári-szigeteknek egy urnához? Hogyan nevettessünk meg egy kutyát? Hogyan telik a road-movie rendező gyerekkora? Havazhat-e augusztusban? Mi történik, ha összefutunk a kompon kamaszkori kedvenc rocksztárunkkal? Hogyan lesz Nick Cave-ből novella, már ha egyáltalán novella?
Lehet, hogy novella. Lehet, hogy emlékszünk, akár a hétköznapi eseményekre is. Ami biztos, hogy nehéz lesz letenni a fiatal szerző, Olja Savičević-Ivančević kötetét. A huszonkét elbeszélés látszólag mindennapi eseményeket dolgoz fel a férfi-nő kapcsolatról, a felnőtté válásról, a betegségről, az öregedésről, a halálról. A szerző azonban a váratlan költői, humoros vagy épp szomorú fordulatokkal újra és újra képes bennünket meglepni. Egyértelműen novella. A lehető legjobb értelemben véve.
2010. április 25., vasárnap
Irena Vrkljan könyvének bemutatója
Rácz Zsuzsa és Tóth Krisztina írókkal Szilágyi Zsófia irodalomtörténész beszélget a Bóra könyvek. Délszláv női próza a hetvenes évektől napjainkig elnevezésű sorozatban megjelent könyvről.
Kossuth Klub, Földszinti klubterem (1088, Múzeum utca 7.)
2010. január 29., péntek
LEGÚJABB KÖTETÜNK: IRENA VRKLJAN: Selyem, ollók -- Marina
A kötetet Radics Viktória fordította.
A SZERZŐ:
Irena Vrkljan 1930-ban született Belgrádban, majd 11 éves korában családjával Zágrábba költözött, később itt diplomázott archeológiából. Mielőtt 1966-ban Berlinbe települ, Jugoszláviában 10 verseskötete jelenik meg, filmforgatókönyveket ír és műfordítóként tevékenykedik. Ezután a berlini Filmművészeti Akadémián tanul. A mai napig Berlinben és Zágrábban él.